Costa del Sol · Since 1990 Costa del Sol · Desde 1990

Jewish life,
rooted in Andalucía.
Vida judía,
arraigada en Andalucía.

A welcoming home for residents and visitors on Spain's Costa del Sol — synagogues, kosher dining, Shabbat services, weddings, bar mitzvahs and the warmth of community. Un hogar acogedor para residentes y visitantes en la Costa del Sol — sinagogas, comida kosher, servicios de Shabat, bodas, bar mitzvot y el calor de la comunidad.

This week Esta semana

Shabbat Shelach Lecha Shabat Shelaj Lejá

Friday 12 — Saturday 13 June 2026 · 27–28 Sivan 5786
Browse all past drashot →
Viernes 12 — Sábado 13 de Junio 2026 · 27–28 Sivan 5786
Ver todas las drashot →

Weekly Parashá Perashá Semanal

Shelach Lecha

שְׁלַח-לְךָ

The Tzitzit — Two Ways of Being Jewish

Our Parashah concludes with one of the great commandments of Judaism: the Tzitzit — the fringes worn on the corners of our garments as a permanent reminder of our identity as Jews and our obligation to observe the commandments of the Torah.

G-d said to Moses: "Speak to the Children of Israel and tell them to make fringes on the corners of their garments for all generations. On each corner fringe they shall place a thread of blue. These shall be your fringes: when you see them you shall remember all the commandments of the L-rd and observe them. You shall not stray after the desires of your heart and your eyes. This shall remind you to fulfil all My Commandments and be holy to your G-d."

So central is this commandment that it became the third paragraph of the Shema — the supreme declaration of Jewish faith. The Sages taught that the commandment of Tzitzit is equivalent to all other commandments combined: "You shall look upon them and remember all the commandments of the L-rd." It has, therefore, fundamental importance.

And yet it is not absolutely obligatory. One can avoid the commandment of fringes entirely simply by not wearing a four-cornered garment. Maimonides rules: "Although a person is not obligated to acquire a four-cornered tunic and wrap himself in it to fulfil the commandment of Tzitzit, it is not appropriate for a pious person to exempt himself from this commandment." It is important and praiseworthy — but conditional: if you own such a garment, you must attach fringes. Why should it not simply be obligatory, in the same way as Tefillin?

There is another unusual phenomenon. Over time, the custom evolved into two very different ways of fulfilling this one commandment: the first in the form of a Tallit (prayer shawl), worn over the clothes specifically during prayer; the second in the form of an undergarment, worn beneath the outer clothes throughout the day. Not only do we fulfil one commandment in two different ways — we also recite different blessings over each form. Over the Tallit: "Who has sanctified us with His commandments and commanded us to wrap ourselves in a garment with fringes." Over the undergarment: "Who has sanctified us with His commandments and commanded us concerning the precept of Tzitzit."

Rabbi Rabinovitch offered the following answer: there are two kinds of clothing. There are garments we wear to project an image — a king, a judge or a soldier wears clothes that conceal the individual and instead proclaim a role, a position or a rank. In this sense, clothes — especially uniforms — can be deceptive. A king dressed as a beggar will not be recognised as royalty. A beggar dressed as a king may find himself receiving honours. A police officer in uniform carries a certain authority, an aura of power, even if inwardly he feels nervous and uncertain. The two forms of Tzitzit represent these two ways of dressing — and two dimensions of Jewish identity.

Shabbat Shalom.

Los Tzitzit — Dos Formas de Ser Judío

Nuestra Perashá concluye con uno de los grandes mandamientos del judaísmo: los Tzitzit, los flecos que se usan en las esquinas de nuestras vestimentas como un recordatorio permanente de nuestra identidad como judíos y de nuestra obligación de cumplir los mandamientos de la Torá.

El Señor dijo a Moshé: "Habla a los Hijos de Israel y diles que se hagan flecos en las esquinas de sus vestiduras por todas sus generaciones. En cada fleco de las esquinas pondrán un cordón azul. Estos serán vuestros flecos: al verlos recordaréis todos los mandamientos del Señor y los cumpliréis. Así no os desviaréis siguiendo los deseos de vuestro corazón y de vuestros ojos. Esto os recordará que debéis cumplir todos Mis Mandamientos y ser santos para vuestro D'os."

Tan central es este mandamiento que se convirtió en el tercer capítulo de la Shemá, la declaración suprema de la fe judía. Los Sabios dijeron que el mandamiento de los Tzitzit equivale a todos los demás mandamientos juntos. Tiene, por lo tanto, una importancia fundamental.

Por otro lado, no es absolutamente obligatorio. Es posible evitar por completo el mandamiento de los flecos simplemente no usando una vestimenta de cuatro esquinas. Maimónides dictamina: "Aunque una persona no está obligada a adquirir una túnica de cuatro esquinas y envolverse en ella para cumplir el mandamiento de los Tzitzit, no es apropiado que una persona piadosa se exima de este mandamiento." Es importante y digno de elogio, pero condicional: si tienes una vestimenta de ese tipo, entonces debes colocarle flecos. ¿Por qué no debería ser simplemente obligatorio, del mismo modo que los Tefilín?

Existe otro fenómeno inusual. Con el paso del tiempo, la costumbre evolucionó hasta cumplir este mandamiento de dos maneras muy diferentes: la primera, en forma de Talit (manto de oración), que se usa sobre la ropa, específicamente durante la plegaria; la segunda, en forma de una prenda interior, usada debajo de la ropa exterior durante todo el día. No sólo cumplimos un mismo mandamiento de dos maneras distintas: también pronunciamos bendiciones diferentes sobre cada una. Sobre el Talit: "que nos ha santificado con Sus Mandamientos y nos ha ordenado envolvernos en una vestimenta con flecos". Sobre la prenda interior: "que nos ha santificado con Sus Mandamientos y nos ha ordenado respecto al precepto de los Tzitzit".

El Rabino Rabinovitch ofreció la siguiente respuesta: existen dos clases de vestimentas. Están las ropas que usamos para proyectar una imagen — un rey, un juez o un soldado usan prendas que ocultan al individuo y proclaman un papel, un cargo o un rango. En ese sentido, la ropa, especialmente los uniformes, puede ser engañosa. Un rey vestido como mendigo no será reconocido como realeza. Un mendigo vestido como rey puede encontrarse recibiendo honores. Un policía vestido de uniforme lleva consigo cierta autoridad, aunque por dentro se sienta nervioso e inseguro. Las dos clases de Tzitzit representan estas dos formas de vestir — y dos dimensiones de la identidad judía.

Shabat Shalom.

— Rav Y. L. Benguigui

Service Times Horarios de Tefilá

Erev Shabbat · Friday 12 June Erev Shabat · Viernes 12 Junio
Bet-ElRambamChabadJabad
Daily ShacharitShajrit Diario09:0009:0009:15
Mincha GedolaMinhá Guedolá14:5714:5714:57
Candle LightingEncendido Velas21:2021:2021:20
Shekiá21:3821:3821:38
Tzet Hakojabim22:0922:0922:09
Shabbat · Saturday 13 June · 28 Sivan Shabat · Sábado 6 Junio
Bet-ElRambamChabadJabad
ShacharitShahrit10:0009:3010:00
Hatzot14:1914:1914:19
Mincha GedolaMinhá Guedolá14:5714:5714:57
Mincha20:4520:4520:45
Shekiá21:3921:3921:39
Shabbat endsFin Shabat22:2422:2422:24
Azkarot — In Memoriam Azkarot — אזכרות
  • Fiby Ohayon Outmizguine · 28 Sivan Sister of David OhayonHermana de David Ohayon
  • Samuel Benchimol · 29 Sivan
  • Mordejaï Benaim bar Freha · 1 Tammuz Brother of Sylvia GananciaHermano de Sylvia Ganancia
  • Iaakov Cohen 'Jack Berger' · 1 Tammuz Husband of Brenda BergerEsposo de Brenda Berger
  • Abraham Philips · 1 Tammuz
  • Debora Miriam bat Simchá · 2 Tammuz Sister of Yehoshua GananciaHermana de Yehoshúa Ganancia
  • HaGaon Rabbi Menahem Mendel Schneerson · 3 Tammuz Rebbe of Chabad-LubavitchRebbe de Jabad-Luvabitch
  • James Harvey · 3 Tammuz
  • Moshé Hayim Levy · 4 Tammuz Brother of Armando LevyHermano de Armando Levy
  • Carmela Glück · 4 Tammuz Mother of Yuval RainerMadre de Yuval Rainer
  • Pinhas Messas · 4 Tammuz Son of Rav David Messas Z.L.Hijo de Rav David Messas Z.L.
  • Marilyn Victoria Tillman · 4 Tammuz Wife of Howard TillmanEsposa de Howard Tillman

ת.נ.צ.ב.ה

Thursday 18 June · 3 Tammuz — Hilulá of the Lubavitcher Rebbe Jueves 18 Junio · 3 Tamuz — Hilulá del Rebbe de Lubavitch
HaGaon Rabbi Menahem Mendel Schneerson Z"L
Rebbe of Chabad-Lubavitch · 1902–1994 Rebbe de Jabad-Luvabitch · 1902–1994
Also: Rosh Chodesh Tammuz — Monday 15 & Tuesday 16 June También: Rosh Jodesh Tamuz — Lunes 15 & Martes 16 Junio
HaGaon Rav Mordechai Eliyahu Z"L
Rishon LeZion 1983–1993 · Also: Sheloshim of Yehudá 'Fredy' Lellouche Z.L. Rishón LeZión 1983–1993 · También: Sheloshim de Yehudá 'Fredy' Lellouche Z.L.
20 de Sivan — יום תענית
Public fast day — in memory of the communities of France (1171) and Poland (1648–49) Día de ayuno público — en memoria de las comunidades de Francia (1171) y Polonia (1648–49)
What we offerQué ofrecemos

A full Jewish life, your way.Una vida judía plena, a tu manera.

From your first Shabbat in Spain to a wedding under the Andalusian sky — we help residents and visitors find everything they need. Desde tu primer Shabat en España hasta una boda bajo el cielo andaluz — ayudamos a residentes y visitantes a encontrar todo lo necesario.

SynagoguesSinagogas

Three active congregations in Marbella — Bet-El, Rambam and Chabad — each with daily Shacharit, Mincha & Arvit, and full Shabbat services in walking distance of major hotels.

Tres congregaciones activas en Marbella — Bet-El, Rambam y Jabad — con Shajrit diario, Minhá y Arvit, y servicios completos de Shabat a poca distancia de los principales hoteles.

Kashrut

KashrutKashrut

Kosher butchers, bakeries and supervised restaurants on the Costa del Sol. Catering for events, kosher hotel arrangements, and Pesach-friendly accommodation.

Carnicerías, panaderías y restaurantes supervisados en la Costa del Sol. Catering para eventos, hoteles kosher y alojamiento adaptado para Pesaj.

Bar & Bat Mitzvah

Memorable ceremonies on the coast — synagogue, hotel or villa. We coordinate the Torah service, tutor, photography, kosher catering and a celebration to remember.

Ceremonias memorables en la costa — sinagoga, hotel o villa. Coordinamos el servicio de Torá, profesor particular, fotografía, catering kosher y una celebración inolvidable.

Chuppah

Weddings & ChuppahBodas & Jupá

Officiating Jewish weddings across Andalucía — legally recognised, halachically sound, and set against some of Europe's most beautiful backdrops.

Oficiamos bodas judías en toda Andalucía — legalmente reconocidas, halájicamente correctas, en algunos de los escenarios más bellos de Europa.

Conversion · GerutConversión · Guerut

Guidance through the conversion process, in coordination with the recognised Spanish and European batei din.

Acompañamiento en el proceso de conversión, en coordinación con los Batei Din reconocidos de España y Europa.

Brit Milah & LifecycleBrit Milá y Ciclo de Vida

Mohel coordination for Brit Milah, baby naming, Pidyon haBen, and pastoral care through every life stage.

Coordinación de Mohel para Brit Milá, imposición de nombre, Pidyon haBen y acompañamiento pastoral en cada etapa de la vida.

Walk in the steps of your forefathers.

Camina sobre las huellas de tus antepasados.

Andalucía is the cradle of Sephardic civilisation. From the Synagogue of Córdoba and the medieval Juderías of Seville and Granada, to the modern communities of the Costa del Sol — your visit to southern Spain is a journey through a thousand years of Jewish life.

We can help you plan heritage tours, kosher itineraries, and meaningful Shabbat experiences anywhere along the coast.

Andalucía es la cuna de la civilización sefardí. Desde la Sinagoga de Córdoba y las antiguas Juderías de Sevilla y Granada, hasta las comunidades modernas de la Costa del Sol — tu visita al sur de España es un viaje por mil años de vida judía.

Te ayudamos a planificar rutas de patrimonio, itinerarios kosher y experiencias significativas de Shabat a lo largo de toda la costa.

Plan your visit → Planifica tu visita →
Our RabbiNuestro Rabino

Rabbi Yehuda L. Benguigui

Rabbi Benguigui hails from a renowned rabbinic family in Melilla and made his home in Málaga and Marbella over thirty years ago. Since 1990 he has served as Director and Rabbi of the Jewish Community of Marbella, and since 2014 as official Rabbi of the Jewish Community of Málaga.

He has officiated at countless weddings, bar mitzvot, brit milot and official occasions across Andalucía, and is a frequent voice on Spanish television and at academic conferences. He speaks Spanish, French, English and Hebrew, and welcomes any inquiry from residents or visitors.

El Rabino Benguigui proviene de una reconocida familia rabínica de Melilla y se estableció en Málaga y Marbella hace más de treinta años. Desde 1990 es Director y Rabino de la Comunidad Judía de Marbella, y desde 2014 Rabino oficial de la Comunidad Judía de Málaga.

Ha oficiado en innumerables bodas, bar mitzvot, brit milot y actos oficiales por toda Andalucía, y es voz habitual en la televisión española y en conferencias académicas. Habla español, francés, inglés y hebreo, y atiende con gusto cualquier consulta de residentes o visitantes.

Ask the Rabbi. Pregunta al Rabino.

Anything at all — a question of halacha, a lifecycle event, or a general inquiry. Your message goes directly to Rabbi Benguigui, who will reply personally. Lo que sea — una cuestión de halajá, un evento del ciclo de vida, o una consulta general. Tu mensaje llega directamente al Rabino Benguigui, quien responderá personalmente.

Your message is confidential. Replies typically within 2–3 days. Tu mensaje es confidencial. Respuestas normalmente en 2–3 días.