Costa del Sol · Since 1990 Costa del Sol · Desde 1990

Jewish life,
rooted in Andalucía.
Vida judía,
arraigada en Andalucía.

A welcoming home for residents and visitors on Spain's Costa del Sol — synagogues, kosher dining, Shabbat services, weddings, bar mitzvahs and the warmth of community. Un hogar acogedor para residentes y visitantes en la Costa del Sol — sinagogas, comida kosher, servicios de Shabat, bodas, bar mitzvot y el calor de la comunidad.

This week Esta semana

Shabbat Tazría & Metzorá Shabat Tazría & Metzorá

Friday 17 — Saturday 18 April 2026 · 30 Nisan – 1 Iyar 5786 · Rosh Hodesh
Browse all past drashot →
Viernes 17 — Sábado 18 de Abril 2026 · 30 Nisán – 1 Iyar 5786 · Rosh Hodesh
Ver todas las drashot →

Weekly Parashá Perashá Semanal

Tazría & Metzorá

תזריע ומצורע

The Sages spoke at length about Lashón Hará — derogatory speech — which they identified as the cause of the affliction of Tzaraat. But there is a meta-halachic principle: from the negative we may infer the positive. Just as the gravity of Hilul Hashem teaches us the importance of Kidush Hashem, alongside the grave sin of Lashón Hará there must be a corresponding principle of Lashón Hatov — good speech — and this must be more than the mere absence of its opposite.

One of the most important tasks of a leader, parent or friend is to focus on praise. In Pirké Avot, Rabban Yochanan ben Zakkai praises each of his five beloved students by naming the particular strength in which they excel: a sealed cistern that loses not a drop, an ever-flowing spring, a man who fears sin. By recognising what is good in people and naming it, we help potential bear fruit.

Praise — and how we administer it — is fundamental to every kind of leadership. Speaking ill diminishes us. Speaking well can elevate us to remarkable heights. Shabbat Shalom.

Los Sabios fueron muy elocuentes respecto al tema del Lashón Hará, el habla despectiva, el pecado que consideran como la causa de la afección de Tzaraat. Pero hay un principio meta-halájico: de lo negativo puedes inferir lo positivo. Así como de la gravedad del Hilul Hashem podemos inferir la importancia del Kidush Hashem, junto al grave pecado de Lashón Hará debe haber un principio de Lashón Hatov, habla buena, y esto debe ser más que la mera negación de su opuesto.

Una de las tareas más importantes de un líder, padre o amigo es enfocarse en los elogios. En el Pirké Avot, Rabán Iojanán ben Zakaï dedica un elogio único a cada uno de sus cinco amados estudiantes: un pozo sellado que nunca pierde una gota, un manantial que fluye constantemente, un hombre que teme al pecado. Al reconocer lo bueno de las personas y expresarlo, ayudamos a que fructifique el potencial.

El elogio, y cómo lo administramos, es un elemento fundamental de cualquier clase de liderazgo. Hablar mal nos empequeñece. Hablar bien puede elevarnos a alturas impresionantes. Shabat Shalom.

— Rav Y. L. Benguigui

Service Times Horarios de Tefilá

Erev Shabbat · Friday 17 April Erev Shabat · Viernes 17 Abril
Bet-ElRambamJabad
Daily ShacharitShajrit Diario09:0009:0009:15
Mincha GedolaMinhá Guedolá14:5314:5314:53
Candle LightingEncendido Velas20:3720:3720:37
Shekiá20:5520:5520:55
Tzet Hakojabim21:2321:2321:23
Shabbat · Saturday 18 April · Omer 17 Shabat · Sábado 18 Abril · Omer 17
Bet-ElRambamJabad
ShacharitShahrit10:0009:3010:00
Hatzot14:1914:1914:19
Mincha20:0020:0020:00
Shabbat endsFin Shabat21:3621:3621:36

Haftará: Ko Amar (Isaiah 66) · Mishná: Perek 2 Haftará: Ko Amar (Isaías 66) · Mishná: Perek 2º

Azkarot — In Memoriam Azkarot — אזכרות
  • Elie Mamanne · 1 Iyar Husband of Simone DahanEsposo de Simone Dahan
  • Moshé Yosef Marcel Storm · 1 Iyar
  • André Marcel Zanzouri · 2 Iyar
  • Larry Benhouse · 3 Iyar Son of Mike & Gertrude · Brother of Carole WeismannHijo de Mike y Gertrude · Hermano de Carole Weismann
  • Yehuda Leon Kanner · 3 Iyar Husband of Joelle OhayonEsposo de Joelle Ohayon
  • Yehuda Halahmi · 3 Iyar Brother of David LahmiHermano de David Lahmi
  • Celia Banon · 4 Iyar Mother of Raquel Banon · Grandmother of Johann OhayonMadre de Raquel Banon · Abuela de Johann Ohayon
  • Lydia Mesoda Ohayon bat Hanina · 4 Iyar Sister of Gerard OhayonHermana de Gerard Ohayon
  • Simon Kabla · 6 Iyar Father-in-law of Alain OhayonSuegro de Alain Ohayon
  • Fiby Ohayon · 6 Iyar Mother of Marcel OhayonMadre de Marcel Ohayon
  • Armand Delouya · 6 Iyar Father of Laurent DelouyaPadre de Laurent Delouya

ת.נ.צ.ב.ה

Wednesday 22 April Miércoles 22 Abril
Iom Haatzmaut · יום העצמאות
Israel Independence Day Día de la Independencia de Israel
What we offerQué ofrecemos

A full Jewish life, your way.Una vida judía plena, a tu manera.

From your first Shabbat in Spain to a wedding under the Andalusian sky — we help residents and visitors find everything they need. Desde tu primer Shabat en España hasta una boda bajo el cielo andaluz — ayudamos a residentes y visitantes a encontrar todo lo necesario.

SynagoguesSinagogas

Three active congregations in Marbella — Bet-El, Rambam and Jabad — each with daily Shacharit, Mincha & Arvit, and full Shabbat services in walking distance of major hotels.

Tres congregaciones activas en Marbella — Bet-El, Rambam y Jabad — con Shajrit diario, Minhá y Arvit, y servicios completos de Shabat a poca distancia de los principales hoteles.

Kashrut

KashrutKashrut

Kosher butchers, bakeries and supervised restaurants on the Costa del Sol. Catering for events, kosher hotel arrangements, and Pesach-friendly accommodation.

Carnicerías, panaderías y restaurantes supervisados en la Costa del Sol. Catering para eventos, hoteles kosher y alojamiento adaptado para Pesaj.

Bar & Bat Mitzvah

Memorable ceremonies on the coast — synagogue, hotel or villa. We coordinate the Torah service, tutor, photography, kosher catering and a celebration to remember.

Ceremonias memorables en la costa — sinagoga, hotel o villa. Coordinamos el servicio de Torá, profesor particular, fotografía, catering kosher y una celebración inolvidable.

Chuppah

Weddings & ChuppahBodas & Jupá

Officiating Jewish weddings across Andalucía — legally recognised, halachically sound, and set against some of Europe's most beautiful backdrops.

Oficiamos bodas judías en toda Andalucía — legalmente reconocidas, halájicamente correctas, en algunos de los escenarios más bellos de Europa.

Conversion · GerutConversión · Guerut

Guidance through the conversion process, in coordination with the recognised Spanish and European batei din.

Acompañamiento en el proceso de conversión, en coordinación con los Batei Din reconocidos de España y Europa.

Brit Milah & LifecycleBrit Milá y Ciclo de Vida

Mohel coordination for Brit Milah, baby naming, Pidyon haBen, and pastoral care through every life stage.

Coordinación de Mohel para Brit Milá, imposición de nombre, Pidyon haBen y acompañamiento pastoral en cada etapa de la vida.

Walk in the steps of your forefathers.

Camina sobre las huellas de tus antepasados.

Andalucía is the cradle of Sephardic civilisation. From the Synagogue of Córdoba and the medieval Juderías of Seville and Granada, to the modern communities of the Costa del Sol — your visit to southern Spain is a journey through a thousand years of Jewish life.

We can help you plan heritage tours, kosher itineraries, and meaningful Shabbat experiences anywhere along the coast.

Andalucía es la cuna de la civilización sefardí. Desde la Sinagoga de Córdoba y las antiguas Juderías de Sevilla y Granada, hasta las comunidades modernas de la Costa del Sol — tu visita al sur de España es un viaje por mil años de vida judía.

Te ayudamos a planificar rutas de patrimonio, itinerarios kosher y experiencias significativas de Shabat a lo largo de toda la costa.

Plan your visit → Planifica tu visita →
Our RabbiNuestro Rabino

Rabbi Yehuda L. Benguigui

Rabbi Benguigui hails from a renowned rabbinic family in Melilla and made his home in Málaga and Marbella over thirty years ago. Since 1990 he has served as Director and Rabbi of the Jewish Community of Marbella, and since 2014 as official Rabbi of the Jewish Community of Málaga.

He has officiated at countless weddings, bar mitzvot, brit milot and official occasions across Andalucía, and is a frequent voice on Spanish television and at academic conferences. He speaks Spanish, French, English and Hebrew, and welcomes any inquiry from residents or visitors.

El Rabino Benguigui proviene de una reconocida familia rabínica de Melilla y se estableció en Málaga y Marbella hace más de treinta años. Desde 1990 es Director y Rabino de la Comunidad Judía de Marbella, y desde 2014 Rabino oficial de la Comunidad Judía de Málaga.

Ha oficiado en innumerables bodas, bar mitzvot, brit milot y actos oficiales por toda Andalucía, y es voz habitual en la televisión española y en conferencias académicas. Habla español, francés, inglés y hebreo, y atiende con gusto cualquier consulta de residentes o visitantes.

PhoneTeléfono +34 952 25 59 24
MobileMóvil +34 659 68 03 61

Ask the Rabbi. Pregunta al Rabino.

Anything at all — a question of halacha, a lifecycle event, or a general inquiry. Your message goes directly to Rabbi Benguigui, who will reply personally. Lo que sea — una cuestión de halajá, un evento del ciclo de vida, o una consulta general. Tu mensaje llega directamente al Rabino Benguigui, quien responderá personalmente.

Your message is confidential. Replies typically within 2–3 days. Tu mensaje es confidencial. Respuestas normalmente en 2–3 días.